iniciar

v.
to start, to initiate.
iniciar a alguien en algo to initiate somebody into something
El juez inició la carrera The judge initiated the race.
El maestro inició a Ricardo The teacher initiated Richard.
Ricardo inició ayer Richard started yesterday.
Las máquinas iniciaron ayer The machines started=began operation yesterday
* * *
iniciar
Conjugation model [CAMBIAR], like cambiar
verbo transitivo
1 (empezar) to start, begin
2 (introducir) to initiate (en, in)
verbo pronominal iniciarse
1 (empezar) to start, begin
\
FRASEOLOGÍA
iniciarse en to start to learn about
* * *
verb
to initiate
* * *
1. VT
1) [+ actividad] (=comenzar) to begin, start, initiate frm; (=dar origen a) to originate; (=fundar) to pioneer

iniciar la sesión — (Inform) to log in, log on

2) [en conocimientos, secta] to initiate (en into)

iniciar a algn en un secreto — to let sb into a secret

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (frml) <curso/viaje> to begin, commence (frml); <negociaciones/diligencias> to initiate, commence (frml)
b) (en secta)

iniciar a alguien en algo — to initiate somebody into something

c) (en un arte)

iniciar a alguien en algo — to introduce somebody to something

2.
iniciarse v pron
1) ceremonia/negociaciones to begin, commence (frml)
a) (en secta)

iniciarse en algo — to be initiated into something

b) (en un arte)

iniciarse en algo — to take one's first steps in something

* * *
= initiate, institute, start, inaugurate, pioneer, enter, lead off, detonate, usher in.
Ex. The scheme was initiated under the auspices of UNISIST with the intention of providing a switching language.
Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
Ex. In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.
Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
Ex. Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.
Ex. Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.
Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
Ex. Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.
----
* fuego + iniciar = fire + break out.
* iniciar el vuelo = take to + the sky.
* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
* iniciar los trámites = initiate + action.
* iniciarse = cut + Posesivo + spurs.
* iniciar una cruzada por = crusade for.
* iniciar una investigación = launch + investigation.
* iniciar una negociación = open + discussion.
* iniciar un proyecto = launch + effort.
* que se inicie la contienda = let battle commence.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (frml) <curso/viaje> to begin, commence (frml); <negociaciones/diligencias> to initiate, commence (frml)
b) (en secta)

iniciar a alguien en algo — to initiate somebody into something

c) (en un arte)

iniciar a alguien en algo — to introduce somebody to something

2.
iniciarse v pron
1) ceremonia/negociaciones to begin, commence (frml)
a) (en secta)

iniciarse en algo — to be initiated into something

b) (en un arte)

iniciarse en algo — to take one's first steps in something

* * *
= initiate, institute, start, inaugurate, pioneer, enter, lead off, detonate, usher in.

Ex: The scheme was initiated under the auspices of UNISIST with the intention of providing a switching language.

Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
Ex: In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.
Ex: Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
Ex: Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.
Ex: Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.
Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
Ex: Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.
* fuego + iniciar = fire + break out.
* iniciar el vuelo = take to + the sky.
* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
* iniciar los trámites = initiate + action.
* iniciarse = cut + Posesivo + spurs.
* iniciar una cruzada por = crusade for.
* iniciar una investigación = launch + investigation.
* iniciar una negociación = open + discussion.
* iniciar un proyecto = launch + effort.
* que se inicie la contienda = let battle commence.

* * *
iniciar [A1 ]
vt
1 (frml); ‹curso/viaje› to begin, commence (frml); ‹negociaciones/diligencias› to initiate, commence (frml)
2 (en una secta) iniciar A algn EN algo to initiate sb INTO sth
3 (en un arte) iniciar a algn EN algo to introduce sb TO sth
4 (Inf) to boot, boot up
iniciarse
v pron
A «ceremonia/negociaciones» to begin, commence (frml)
B «persona»
1 (en una secta) iniciarse EN algo to be initiated INTO sth
2 (en un arte) iniciarse EN algo to take one's first steps IN sth
se iniciaban en el arte de la oratoria they were taking their first steps in the art of public speaking
* * *

 

iniciar (conjugate iniciar) verbo transitivo
a) (frml) ‹curso/viajeto begin, commence (frml);

negociaciones/diligenciasto initiate, commence (frml)
b) iniciar a algn en algo ‹en secta› to initiate sb into sth;

en un arte› to introduce sb to sth
iniciarse verbo pronominal
1 [ceremonia/negociaciones] to begin, commence (frml)
2 [persona] iniciarse en algo ‹en secta› to be initiated into sth;
en un arte› to take one's first steps in sth
iniciar verbo transitivo
1 (dar comienzo) to begin, start; (poner en marcha) to initiate
iniciar el proceso de paz, to initiate the peace process ➣ Ver nota en begin y start 2 (impartir los primeros conocimientos) to initiate [en, in, into]
(introducir en un grupo, un secreto) to initiate [en, into]
'iniciar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- entablar
- lanzarse
- proceder
English:
action
- enter into
- get
- initiate
- institute
- open
- should
- introduce
- kick
- prosecute
* * *
iniciar
vt
1. [empezar] to start, to initiate;
[debate, discusión] to start off
2. [en sociedad, secreto]
iniciar a alguien en algo to initiate sb into sth
3. [en disciplina]
iniciar a alguien en algo to introduce sb to sth
See also the pronominal verb iniciarse
* * *
iniciar
v/t initiate; curso start, begin
* * *
iniciar vt
comenzar: to initiate, to begin
See also the reflexive verb iniciarse
* * *
iniciar vb to begin [pt. began; pp. begun]

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • iniciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: iniciar iniciando iniciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. inicio inicias inicia iniciamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • iniciar — se em iniciar se em pintura …   Dicionario dos verbos portugueses

  • iniciar — (Del lat. initiāre). 1. tr. comenzar (ǁ dar principio a algo). Iniciar la marcha, la sesión. 2. Introducir o instruir a alguien en la práctica de un culto o en las reglas de una sociedad, especialmente si se considera secreta o misteriosa. Lo… …   Diccionario de la lengua española

  • iniciar — iniciar(se) 1. ‘Empezar’ e ‘introducir(se) en el conocimiento o práctica de algo’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Con el primer sentido indicado, puede ser transitivo: «El auto inicia la marcha» (MtnCampo Carreteras [Méx.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • iniciar — v. tr. e pron. 1. Admitir à ou receber a iniciação. 2.  [Informática] Proceder ao arranque de um sistema ou de um programa informático. = ARRANCAR, INICIALIZAR 3. Informar( se). • v. tr., intr. e pron. 4. Fazer começar ou ter início. = PRINCIPIAR …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • iniciar — verbo transitivo 1. Empezar (una persona) [una cosa]: El Parlamento iniciará sus sesiones en octubre. He iniciado la lectura de una novela interesante. Sinónimo: comenzar. verbo transitivo,prnl …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • iniciar — (Del lat. initiare, empezar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Empezar una acción o una actividad: ■ ha iniciado un proyecto muy prometedor; conectaron con cabo Cañaveral al iniciarse la cuenta atrás. SINÓNIMO comenzar 2 ENSEÑANZA Instruir o… …   Enciclopedia Universal

  • iniciar — {{#}}{{LM I21919}}{{〓}} {{ConjI21919}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22470}} {{[}}iniciar{{]}} ‹i·ni·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Comenzar o empezar: • La presidenta inició la sesión parlamentaria con un discurso. La fiesta se inició cuando dejó… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • iniciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Comenzar o dar principio algo: El programa se inició con la presente administración , Los trabajos se iniciaron con el informe del comité . Apenas inicié las investigaciones 2 Dar a alguien los primeros conocimientos …   Español en México

  • iniciar — transitivo y pronominal 1) comenzar, principiar, empezar*, dar comienzo, incoar*, abrir, inaugurar, estrenar, emprender, trabar, encabezar. ≠ acabar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • iniciar — drog. Aceptar que una persona comience en un lugar de consumo de drogas a incorporarse a esa práctica// instruir acerca del consumo de alcaloides en forma práctica …   Diccionario Lunfardo


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.